Перевод: с русского на английский

с английского на русский

уходили бурку крутые горки

См. также в других словарях:

  • Уходили сивку крутые горки. — Умыкали бурку крутые горки. Уходили (Укачали) сивку крутые горки. См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Уходят бурку крутые горки. — Уходят (или: уходили, укачали) бурку крутые горки. См. ГРОЗА КАРА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Умыкали бурку крутые горки. — см. Уходили сивку крутые горки …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Порешили (укатали, уходили) бурку крутые горки — Народн. Ирон. О чьей л. смерти. ДП, 287 …   Большой словарь русских поговорок

  • укачали(укатали, уходили) бурку(сивку) крутые горки — Ср. Укатали сивку крутые горки, и против рожна прати более не охота. Лесков. Соборяне. 1, 5. Ср. Все так же ли кипит в тебе кровь, по прежнему ли одолевает тебя твоя молодость... Или уходили сивку крутые горки?.. Салтыков. Губернские оч. 7.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Укачали бурку(сивку) крутые горки — Укачали (укатали, уходили) бурку (сивку) крутыя горки. Ср. Укатали сивку крутыя горки, и противъ рожна прати болѣе не охота. Лѣсковъ. Соборяне. 1, 5. Ср. Все такъ же ли кипитъ въ тебѣ кровь, по прежнему ли одолѣваетъ тебя твоя молодость... Или… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • БУРКА (БУРКО) — Обломали бурка крутые горки. Новг. То же, что умыкали бурку крутые горки. НОС 6, 92. За буркой. Прибайк. Под надёжной защитой, в полной безопасности (жить, быть). СНФП, 26. Подладиться под бурку чью. Яросл. Неодобр. Переложить свою вину на кого л …   Большой словарь русских поговорок

  • РАБОТА - ПРАЗДНОСТЬ — Жнет, не сеяв, молотит по чужим токам. Посеяно с лукошко, так и выросло немножко. Аминем квашни не замесишь; молитву твори, да муку клади! Боже, поможи, а ты на боку не лежи! Богу молись, а сам трудись! Не сиди сложа руки, так не будет и скуки! С …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • МЫКАТЬ — МЫКАТЬ, мкнуть, только с предлогом: вомкнуть, включить (замок и ключ); вымкнуть, достать из под замка. Сомкнуть замок до места, замкнуть. Изомкнуть, вымкнуть, в песне. Обомкнуть двор оградой. Отмыкай все сундуки. Примкни стенку вплоть к дому.… …   Толковый словарь Даля

  • МЫКАТЬ — МЫКАТЬ, мкнуть, только с предлогом: вомкнуть, включить (замок и ключ); вымкнуть, достать из под замка. Сомкнуть замок до места, замкнуть. Изомкнуть, вымкнуть, в песне. Обомкнуть двор оградой. Отмыкай все сундуки. Примкни стенку вплоть к дому.… …   Толковый словарь Даля

  • УКАТЫВАТЬ — УКАТЫВАТЬ, укатать дорогу (прич., страд. укатанный), уминать ездой, или катком, валом, убить, угладить. Укатать комок глины, катая его смять или свалять в твердый, гладкий шар. Укатывать войлок, катанки, валены, свалять, скатать хорошо, плотно,… …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»